Not long after arriving back at the center we did our first language proficiency interviews in Mandinka. I am both exited about how much we have learned in the past month and intimidated by the amount of things we don't know. However, Darrin and I were both able to greet the interviewer somewhat extensively and answer personal questions that she asked, which is far more than we could do before our time in Mbour.
For those readers who are not familiar with the greetings and common expressions used in many West African languages (Mandinka included), I will translate some of my favorites:
"I hope there is no trouble."/"There is no trouble."
"Are you at peace?"/"Peace only."
"How is your family?"/"They are there."
"How is your mother?"/"She is there."
"How are your children?"/"They are all there."
"How is the work?"/"The work is there only." OR "I am on it, slowly slowly."
"How is the morning?"/"The morning is here only."
"You are sitting."/"Yes, I am sitting."
|Us girls and some girl who was getting her hair braided by my sister|
|Caoussou and Caoussou|
|Our room in Mbour|